挙動不審翻译组

Pixiv文/日文/新闻/文章
主HouseMD/DoctorWho/KinKi Kids/杰尼斯/广播剧
日文同人OK
需要翻译私信OK
积累翻译经验中

翻译练习·堂本剛「30歳くらいでやめているのかと」キンキ20周年を語る

堂本剛「30歳くらいでやめているのかと」キンキ20周年を語る

堂本刚“30岁左右要不要不干了”说KINKI20周年




1997年7月21日にシングル「硝子の少年」とアルバム「A album」の同時発売でCDデビューしたKinKi Kidsが、今月20周年を迎える。新曲「The Red Light」の発売をはじめ、記念コンサート、音楽番組「LOVE LOVE あいしてる」(以下、「LOVE LOVE~」)やドラマ「ぼくらの勇気 未満都市」(以下、「未満都市」)の復活など、イベントが目白押しだ。堂本剛さんにこれまでのことや、これからについて聞いてみた。

1997年7月21日单曲《玻璃少年》和传记《A album》的同时发售,在这天出道的KinKi Kids将于本月迎来20周年。 以新曲《The Red Light》的发售开始,纪念演唱会,音乐节目《LOVE LOVE あいしてる》(以下略称LOVE LOVE)和电视剧《我们的勇气未满都市》(以下略称未满都市)的复活等,活动一个接着一个。我们将向堂本刚先生访问了至此为止以及在此之后的事情。




*  *  *





──20周年に向けて、イベントが目白押しですね。

——20周年的活动一个接着一个呢


 僕は記念日ほど普通に過ごそうとするクセがあって。いろんなイベントがありますが、ナチュラルに柔らかく過ごせたらいいなと思いますね。

我的坏习惯是越是纪念日就越想过得平常一点。虽然有很多活动,但是我觉得如果能自然地平常地度过就好了。



──新曲「The Red Light」も発売されます。

——新曲《The Red Light》也将发售


 作詞作曲は久保田利伸さんですが、僕自身もいわゆるブラックミュージックと呼ばれているジャンルの曲を作ったりしているので、今回こういう楽曲をいただいてうれしかったですね。

虽然作词作曲是久保田利伸先生,但是我自己也在创作所谓的黑人音乐这类的歌曲,所以这次得到这样的歌曲我真的很高兴。


 

──KinKi Kidsの代表作ともいえる二つのテレビ番組の復活もあります。

——可以称为KinKi Kids代表作的2个电视节目也会复活



「未満都市」は、あのスケールが20年を経てどう描かれるのかが、楽しみですね。「LOVE LOVE〜」は、僕のその後の活動にものすごく大きな影響を与えた番組です。(吉田)拓郎さんともお仕事させていただいて、ギターも始めたり。この間収録をしましたが、ブランクなんかまったく感じない。うれしいんだけど、この時間が終わってしまうのが悲しくもあり。なんとも言えない思いでした。

我很期待《未满都市》经过了20年之后描绘了什么故事呢。《LOVE LOVE》是对我之后的活动产生了极大影响的节目。和(吉田)拓郎桑一起工作,也开始弹吉他。之前也收录了,完全没有感觉到有什么空白。虽然很高兴,但是这个(快乐的)时光结束了也会很伤心。心情很难说清。




──KinKi Kidsというグループの特徴について、どう思いますか?

——你觉得KinKi Kids这个组合的特征是什么?



 秋元康さんに「二人ともすぐ顔に出る」と言われたことがあります。たしかに、僕は何事も顔に出やすいんです。眠いときは眠い顔してますし。二人ともあんまり取り繕うタイプじゃないですね。

曾经被秋元康桑说过“两个人都把心情表露在脸上”。的确我很容易把心情都表露在脸上。困的时候就一副很困的表情。两个人都是那种不怎么掩饰的人呢。




──お二人は全く性格が違うとお互いに言っていますが、それがよい刺激に?

——您们都相互说两个人的性格完全不同,那个会成为好的刺激吗



 いや、「ふーん」という気持ちで、ぼーっと見ています。20年以上ですから、今さら刺激とかはないですね。どちらかというと、光一のほうがジャニーズの王道で、僕は全くそういうんじゃないので。

不,就是emmmmm…的感觉吧。已经(一起)20年以上了,现在才说刺激什么的是没有的。要说的话,光一更像传统的杰尼斯(王道),我完全不是那样。




──アイドルの意識は?

——偶像意识?

 

 あまりないです。周りの方がいろいろ言ってくださることで、成り立ってしまうから不思議です(笑)。本人は何にも考えてないのに。

不怎么有。因为周围的人也跟我说了很多,我还能撑到现在觉得真的不可思议(笑)。明明我自己什么都没想过。




──20年前、今の自身の姿を想像できましたか?

——20年前,想象得到现在的自己吗



 できませんでした。当時は38歳の男を“アイドル”って呼ぶ感覚はなかったじゃないですか。だから自分も、30歳くらいでやめているのかと思いましたね。

想象不到。当时没觉得38岁的男人可以称为“偶像”。所以我也曾经想过在30岁左右就不做了。




──普通のアイドルはプロデュースされる側ですが、KinKi Kidsは早い段階から制作に関わって自分たちでプロデュースをしてきました。

——一般的偶像都是被策划的一方,但是KinKiKids从很早的时候就开始自己策划关于制作的部分



 そういう役割を頂いていたのは事実ですね。ジャニー(喜多川)さんがそういうふうにしてくれたので。もちろん周りの方の力も大きいですが、現場でものを作っていくのは楽しいですね。言われたことをやるだけだと、つまらないですから。僕は昔、ジャニーさんに「ミュージカルやりなさい」って言われて、断ったんです。同じことを毎日やる能力がなくて、稽古で飽きてしまう。でもその1年後に「音楽やりなさい」って言われて、音楽をやった。曲作りって陶芸をするような感覚というか。自分自身と向き合って作った曲を、たまたまいいと言ってくれる人がいたらうれしいなという、そういう作り方をしています。

参与到这个里面去是事实来的呢。因为Jhonny(喜多川)桑给予了我们那样的机会。当然周围的人也有很大的作用,但是在现场参与制作也很有趣。因为只是按照吩咐来做的话就太无聊了。以前Jhonny桑跟我说“请去做音乐剧”,我拒绝了。没有能力每天都做同样的事情,对排练也已经很腻味了。但是在那一年后,他让我“请做音乐”,于是就做了音乐。作曲感觉就像做陶艺一样。作一些适合自己的歌曲,然后偶尔被人称赞说好的话就会很开心,我的做法是这样的。




──改めて、今の気持ちや抱負をお願いします。

——请重新说一下现在的心情和抱负



 20周年はお祝いしてもらうものではなくて、僕らが周りの方に感謝の気持ちを伝える機会だと思っています。これからもいろんな人と出会って、その出会いが反映されるようなものを作っていきたいです。

并不是想让别人为我们庆祝20周年,我认为这是我们向周围的人表示感谢的机会。在这之后我们也想和很多人相遇,然后做出反应那个相遇的心情的东西。





週刊朝日 2017年7月21日号

 

出典:堂本剛「30歳くらいでやめているのかと」キンキ20周年を語る,AERAdot.,2017年7月18日,参照2017-07-18,

< https://dot.asahi.com/wa/2017071400073.html>


评论
热度(24)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据

© 挙動不審翻译组 | Powered by LOFTER